Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

производственного подразделения

  • 1 technological system

    1. технологическая система

     

    технологическая система
    Совокупность функционально взаимосвязанных средств технологического оснащения, предметов производства и исполнителей для выполнения в регламентированных условиях производства заданных технологических процессов или операций.
    Примечания
    1. К предметам производства относятся: материал, заготовка, полуфабрикат и изделие, находящиеся в соответствии с выполняемым технологическим процессом в стадии хранения, транспортирования, формообразования, обработки, сборки, ремонта, контроля и испытаний.
    2. К регламентированным условиям производства относятся: регулярность поступления предметов производства, параметры энергоснабжения, параметры окружающей среды и др.
    3. Следует различать четыре иерархических уровня технологических систем: технологические системы операций, технологические системы процессов, технологические системы производственных подразделений и технологические системы предприятий.Технологическая система (ТС) является частью производственной системы и, как любая другая система, имеет свою структуру и функционирует в определенных условиях.
    Состав и структура технологической системы, условия производства, режим работы регламентируются конструкторской, технологической и другой технической документацией. Изменение этой документации приводит к соответствующему изменению технологической системы.
    Все технологические системы можно подразделить на четыре иерархических уровня: технологические системы операций; технологические системы процессов; технологические системы производственных подразделений и технологические системы предприятий.
    Технологическая система операции обеспечивает выполнение одной заданной технологической операции.
    Технологическая система процесса включает в себя в качестве подсистем совокупность технологических систем операций, относящихся к одному методу (обработки, формообразования, сборки или контроля) или к одному наименованию изготовляемой продукции. При наличии автоматизированной системы управления технологическим процессом (АСУ ТП) ее технические средства входят в состав технологической системы этого процесса.
    Технологическая система производственного подразделения состоит из технологических систем процессов и (или) операций, функционирующих в рамках данного подразделения.
    Технологическая система предприятия состоит из технологических систем его производственных подразделений.
    Различают следующие виды технологических систем:
    последовательная технологическая система - технологическая система, все подсистемы которой последовательно выполняют различные части заданного технологического процесса;
    параллельная технологическая система - технологическая система, подсистемы которой параллельно выполняют заданный технологический процесс или заданную технологическую операцию;
    комбинированная технологическая система - технологическая система, структура которой может быть представлена в виде объединения последовательных и параллельных систем более низкого уровня;
    технологическая система с жесткой связью подсистем - технологическая система, в которой отказ хотя бы одной подсистемы вызывает немедленное прекращение функционирования технологической системы в целом;
    технологическая система с нежесткой связью подсистем - технологическая система, в которой отказ одной из подсистем не вызывает немедленного прекращения функционирования технологической системы в целом;
    по уровню автоматизации:
    механизированная технологическая система - технологическая система, средства технологического оснащения которой состоят из механизированно-ручных и механизированных технических устройств;
    автоматизированная технологическая система - технологическая система, средства технологического оснащения которой состоят из автоматизированно-ручных и автоматизированных устройств;
    автоматическая технологическая система - технологическая система, средства технологического оснащения которой состоят из автоматических устройств;
    по уровню специализации:
    специальная технологическая система - технологическая система для изготовления или ремонта изделия одного наименования и типоразмера;
    специализированная технологическая система - технологическая система для изготовления или ремонта группы изделий с общими конструктивными и технологическими признаками;
    универсальная технологическая система - технологическая система для изготовления или ремонта изделий с различными конструктивными и технологическими признаками.
    Аналогичные понятия уровней и видов используют также для технологических комплексов.
    Частным случаем (видовым понятием) последовательной технологической системы является технологическая линия, в которой технологическое оборудование располагают в последовательности выполнения операций заданного технологического процесса таким образом, чтобы число рабочих мест равнялось числу операций. При этом в последовательной технологической системе на одно и то же рабочее место предмет производства может поступать несколько раз для выполнения различных операций.
    Подсистемы параллельной технологической системы могут содержать общие средства технологического оснащения. Так, например, шестишпиндельный автомат содержит шесть параллельных подсистем, отказы которых взаимозависимы из-за наличия общих элементов: системы подачи, привода и т.п. В случае, если параллельные подсистемы станков не содержат общих элементов (например шесть однотипных станков выполняют параллельно и независимо друг от друга одну и ту же операцию технологического процесса), то технологическую систему называют многоканальной.
    Классификация технологических систем по уровню специализации относится к технологическим системам операции, процесса и производственного подразделения. При этом универсальная, специализированная, специальная технологические системы производственного подразделения (процесса) могут содержать в себе подсистемы различного уровня специализации. Уровень специализации технологической системы определяют соотношением ограничений, вносимых каждой подсистемой применительно к номенклатуре изготовляемой продукции. Неудачный выбор этого соотношения приводит к снижению технологических возможностей системы в целом.
    Технологическая система, выполняющая групповой технологический процесс, является универсальной.
    Уровень и вид технологической системы являются определяющими признаками для выбора критериев отказов и предельных состояний, показателей надежности и методов их оценки.
    [ ГОСТ 27.004-85]

    Тематики

    • надежность, основные понятия

    EN

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > technological system

  • 2 incentive plan

    упр. система поощрительных вознаграждений (обобщающее понятие для различных систем, призванных с помощью премий стимулировать большую производительность или качество работы; напр., схема выплаты премий работникам за перевыполнение производственной нормы, схема выплаты премий по результатам работы группы работников или производственного подразделения, выплата дополнительного вознаграждения подрядчику за выполнение работ раньше определенного срока и т. п.)
    Syn:
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > incentive plan

  • 3 manufacturing overhead cost record

    учет перечень производственных накладных расходов* (документ, который содержит информацию о всех накладных затратах, понесенных при производстве продукции; для каждого цеха (производственного подразделения) составляется отдельный перечень)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > manufacturing overhead cost record

  • 4 shop price

    1) торг. = store price
    2) учет цеховая себестоимость (сумма затрат производственного подразделения предприятия на производство продукции)
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > shop price

  • 5 MANAGEMENT BUYOUT

    (приобретение менеджерами контрольного пакета акций своей компании) Приобретение менеджерами контрольного пакета акций своей компании, часто ввиду угрозы ее закрытия, после приобретения этой компании другой группой, которая теперь хочет от нее избавиться, а иногда в результате того, что ее владельцы хотят избавиться от нее, выставив эту компанию на торги. Бывают случаи приобретения менеджерами контрольного пакета акций, когда крупная корпоративная группа компаний хочет избавиться от какого-то своего производственного подразделения. Финансисты, оказывающие поддержку такого рода выкупу, обычно склонны доверять менеджерам, знающим бизнес изнутри, вкладывающим свои собственные средства и берущим компанию под свой полный контроль с целью повысить ее прибыльность. Приобретение менеджерами своих фирм, популяризировавшееся в начале 1980-х гг., не всегда завершалось успехом, случались и провалы, но многие такие компании продолжают работать прибыльно, а некоторые были перепроданы крупным фирмам.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > MANAGEMENT BUYOUT

  • 6 discipline

    (ЛДП - не только дисциплина!)
    1) участок ( строительства)
    2) тематика проблемы
    3) профиль ( как род занятий)
    4) область знаний
    5) предмет ( учебный)
    6) производственный участок
    7) специальность
    8) участок работы (напр., производственного подразделения)
    9) раздел ( проекта)

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > discipline

  • 7 management buyout

    1. приобретение менеджерами контрольного пакета акций своей компании

     

    приобретение менеджерами контрольного пакета акций своей компании
    Приобретение менеджерами контрольного пакета акций своей компании, часто ввиду угрозы ее закрытия, после приобретения этой компании другой группой, которая теперь хочет от нее избавиться, а иногда в результате того, что ее владельцы хотят избавиться от нее, выставив эту компанию на торги. Бывают случаи приобретения менеджерами контрольного пакета акций, когда крупная корпоративная группа компаний хочет избавиться от какого-то своего производственного подразделения. Финансисты, оказывающие поддержку такого рода выкупу, обычно склонны доверять менеджерам, знающим бизнес изнутри, вкладывающим свои собственные средства и берущим компанию под свой полный контроль с целью повысить ее прибыльность. Приобретение менеджерами своих фирм, популяризировавшееся в начале 1980-х гг., не всегда завершалось успехом, случались и провалы, но многие такие компании продолжают работать прибыльно, а некоторые были перепроданы крупным фирмам.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > management buyout

  • 8 manager

    ˈmænɪdʒə сущ.
    1) а) управляющий, заведующий;
    глава, директор, руководитель account manager ≈ амер. рекламный агент assistant managerпомощник заведующего, администратора, управляющего branch managerзаведующий отделением, заведующий филиалом business managerуправляющий делами;
    коммерческий директор, заведующий коммерческой частью campaign manager ≈ руководитель избирательной кампании city manager ≈ амер. управляющий городом (невыборное должностное лицо) general managerгенеральный директор hotel manager ≈ управляющий гостиницей office manager ≈ управляющий офисом sales managerменеджер по продажам service manager ≈ менеджер по обслуживанию stage managerпомощник режиссера Syn: chief, head б) муз. импресарио, менеджер
    2) владелец, хозяин
    3) парл. представитель одной из палат, уполномоченный вести переговоры по вопросу, касающемуся обеих палат управляющий, заведующий, руководитель, администратор;
    директор;
    менеджер - canteen * заведующий или директор столовой - sales * заведующий отделом сбыта (юридическое) управляющий имуществом хозяин - good * хороший хозяин - my wife is an excellent * моя жена - отличная хозяйка - she is not much of a * она не очень хорошая хозяйка импрессарио (парламентское) представитель одной из палат, уполномоченный вести переговоры по вопросу, касающемуся обеих палат (американизм) деятель политической партии, занимающийся, в основном, организационными вопросами account ~ заведующий отделом рекламы accounting ~ главный бухгалтер administrative ~ директор-распорядитель advertising ~ руководитель рекламного агентства assistant general ~ заместитель генерального директора assistant ~ заместитель директора assistant ~ заместитель заведующего assistant ~ помощник руководителя bank ~ управляющий банком branch ~ руководитель отделения branch ~ руководитель филиала brand ~ ответственный за рекламирование торговой марки budget ~ руководитель бюджетного отдела business ~ коммерческий директор business ~ менеджер по торгово-промышленной деятельности business ~ управляющий делами;
    коммерческий директор, заведующий коммерческой частью chief general ~ генеральный управляющий chief general ~ главный управляющий chief general ~ директор предприятия chief ~ главный менеджер city ~ (амер.) управляющий городом colead ~ один из банков - организаторов займа complaints ~ начальник отдела рекламаций configurator ~ вчт. конфигуратор construction ~ руководитель строительных работ contract ~ руководитель отдела контрактов cooperative store ~ директор кооперативного магазина corporate ~ руководитель корпорации cost-accounting ~ менеджер по калькулированию издержек data ~ руководитель отдела обработки данных data processing ~ руководитель отдела обработки данных database ~ вчт. система управления базой данных departmental ~ заведующий отделом deputy ~ заместитель директора deputy ~ заместитель управляющего district ~ районный менеджер district ~ управляющий сбытовым районом компании division ~ начальник отдела division ~ руководитель отделения компании division ~ руководитель филиала divisional ~ заведующий сектором divisional ~ начальник отдела divisional ~ руководитель отделения компании divisional ~ руководитель подразделения divisional ~ руководитель филиала executive bank ~ управляющий банком executive general ~ генеральный директор executive general ~ главный управляющий executive ~ управляющий export ~ руководитель экспортного отдела factory ~ руководитель предприятия factory ~ управляющий заводом file ~ вчт. файловая система finance ~ руководитель финансовой службы financial ~ финансовый менеждер foreign exchange ~ руководитель валютных операций functional ~ руководитель функционального подразделения fund ~ руководитель фонда general ~ генеральный менеджер general ~ генеральный управляющий general ~ главный управляющий general ~ директор предприятия ~ хозяин;
    good (bad) manager хороший (плохой) хозяин heap ~ вчт. программа управления динамической областью hotel ~ управляющий гостиницей information ~ администратор потоков информации joint lead ~ смешанное управление joint lead ~ совместное управление junior ~ помощник управляющего lead ~ банк, являющийся главным организатором и гарантом займа lead ~ ведущий менеджер line ~ вчт. программа управления строками lock ~ вчт. администратор защиты данных manager вчт. администратор ~ администратор ~ деятель политической партии, занимающийся организационными вопросами ~ директор ~ заведующий ~ импресарио, менеджер ~ менеджер ~ парл. представитель одной из палат, уполномоченный вести переговоры по вопросу, касающемуся обеих палат ~ распорядитель ~ руководитель ~ управляющий, заведующий;
    директор ~ управляющий, директор, руководитель ~ управляющий ~ управляющий имуществом ~ хозяин;
    good (bad) manager хороший (плохой) хозяин ~ хозяин ~ of securities department руководитель отдела ценных бумаг ~ of trust руководитель доверительного фонда marketing ~ агент по сбыту marketing ~ заведующий отделом сбыта memory ~ вчт. программа управления памятью middle ~ руководитель среднего звена municipal ~ муниципальный управляющий nominee executive ~ кандидат на должность директора-распорядителя office ~ руководитель конторы office ~ управляющий конторой operations ~ директор-распорядитель overlay ~ вчт. администратор оверлейной загрузки personal ~ управляющий персоналом( начальник управления кадров) personnel ~ начальник отдела кадров personnel ~ руководитель отдела кадров plant ~ директор предприятия plant ~ руководитель предприятия portfolio ~ брокер, отвечающий за управление инвестициями клиента portfolio ~ сотрудник банка, отвечающий за управление инвестициями клиента presentation ~ вчт. администратор представлений product ~ руководитель, ответственный за конструирование, производство и реализацию изделия production ~ начальник производственного отдела production ~ руководитель производства project ~ руководитель проекта project ~ управляющий проектом prospective ~ перспективный руководитель public relations ~ руководитель отдела по связям с общественными организациями purchasing ~ начальник отдела снабжения regional ~ управляющий сбытовым районом resource ~ вчт. администратор ресурсов sales ~ заведующий отделом сбыта sales ~ коммерческий директор sales ~ руководитель службы сбыта sales ~ управляющий службой сбыта shop ~ директор магазина software product ~ вчт. администратор программного изделия special ~ руководитель, занимающийся специальными вопросами stage ~ режиссер syndicate ~ руководитель синдиката system ~ вчт. системный программист technical sales ~ заведующий отделом сбыта top ~ главный управляющий vice ~ заместитель директора vice ~ заместитель управляющего window ~ вчт. администратор окон works ~ директор предприятия works ~ руководитель предприятия

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > manager

  • 9 manager

    [ˈmænɪdʒə]
    account manager заведующий отделом рекламы accounting manager главный бухгалтер administrative manager директор-распорядитель advertising manager руководитель рекламного агентства assistant general manager заместитель генерального директора assistant manager заместитель директора assistant manager заместитель заведующего assistant manager помощник руководителя bank manager управляющий банком branch manager руководитель отделения branch manager руководитель филиала brand manager ответственный за рекламирование торговой марки budget manager руководитель бюджетного отдела business manager коммерческий директор business manager менеджер по торгово-промышленной деятельности business manager управляющий делами; коммерческий директор, заведующий коммерческой частью chief general manager генеральный управляющий chief general manager главный управляющий chief general manager директор предприятия chief manager главный менеджер city manager (амер.) управляющий городом colead manager один из банков - организаторов займа complaints manager начальник отдела рекламаций configurator manager вчт. конфигуратор construction manager руководитель строительных работ contract manager руководитель отдела контрактов cooperative store manager директор кооперативного магазина corporate manager руководитель корпорации cost-accounting manager менеджер по калькулированию издержек data manager руководитель отдела обработки данных data processing manager руководитель отдела обработки данных database manager вчт. система управления базой данных departmental manager заведующий отделом deputy manager заместитель директора deputy manager заместитель управляющего district manager районный менеджер district manager управляющий сбытовым районом компании division manager начальник отдела division manager руководитель отделения компании division manager руководитель филиала divisional manager заведующий сектором divisional manager начальник отдела divisional manager руководитель отделения компании divisional manager руководитель подразделения divisional manager руководитель филиала executive bank manager управляющий банком executive general manager генеральный директор executive general manager главный управляющий executive manager управляющий export manager руководитель экспортного отдела factory manager руководитель предприятия factory manager управляющий заводом file manager вчт. файловая система finance manager руководитель финансовой службы financial manager финансовый менеждер foreign exchange manager руководитель валютных операций functional manager руководитель функционального подразделения fund manager руководитель фонда general manager генеральный менеджер general manager генеральный управляющий general manager главный управляющий general manager директор предприятия manager хозяин; good (bad) manager хороший (плохой) хозяин heap manager вчт. программа управления динамической областью hotel manager управляющий гостиницей information manager администратор потоков информации joint lead manager смешанное управление joint lead manager совместное управление junior manager помощник управляющего lead manager банк, являющийся главным организатором и гарантом займа lead manager ведущий менеджер line manager вчт. программа управления строками lock manager вчт. администратор защиты данных manager вчт. администратор manager администратор manager деятель политической партии, занимающийся организационными вопросами manager директор manager заведующий manager импресарио, менеджер manager менеджер manager парл. представитель одной из палат, уполномоченный вести переговоры по вопросу, касающемуся обеих палат manager распорядитель manager руководитель manager управляющий, заведующий; директор manager управляющий, директор, руководитель manager управляющий manager управляющий имуществом manager хозяин; good (bad) manager хороший (плохой) хозяин manager хозяин manager of securities department руководитель отдела ценных бумаг manager of trust руководитель доверительного фонда marketing manager агент по сбыту marketing manager заведующий отделом сбыта memory manager вчт. программа управления памятью middle manager руководитель среднего звена municipal manager муниципальный управляющий nominee executive manager кандидат на должность директора-распорядителя office manager руководитель конторы office manager управляющий конторой operations manager директор-распорядитель overlay manager вчт. администратор оверлейной загрузки personal manager управляющий персоналом (начальник управления кадров) personnel manager начальник отдела кадров personnel manager руководитель отдела кадров plant manager директор предприятия plant manager руководитель предприятия portfolio manager брокер, отвечающий за управление инвестициями клиента portfolio manager сотрудник банка, отвечающий за управление инвестициями клиента presentation manager вчт. администратор представлений product manager руководитель, ответственный за конструирование, производство и реализацию изделия production manager начальник производственного отдела production manager руководитель производства project manager руководитель проекта project manager управляющий проектом prospective manager перспективный руководитель public relations manager руководитель отдела по связям с общественными организациями purchasing manager начальник отдела снабжения regional manager управляющий сбытовым районом resource manager вчт. администратор ресурсов sales manager заведующий отделом сбыта sales manager коммерческий директор sales manager руководитель службы сбыта sales manager управляющий службой сбыта shop manager директор магазина software product manager вчт. администратор программного изделия special manager руководитель, занимающийся специальными вопросами stage manager режиссер syndicate manager руководитель синдиката system manager вчт. системный программист technical sales manager заведующий отделом сбыта top manager главный управляющий vice manager заместитель директора vice manager заместитель управляющего window manager вчт. администратор окон works manager директор предприятия works manager руководитель предприятия

    English-Russian short dictionary > manager

  • 10 divisional

    dɪˈvɪʒənl прил.
    1) а) относящийся к делению, предназначенный для деления;
    дробный б) филиальный divisional operating headруководитель производственного отделения (фирмы)
    2) воен. дивизионный divisional area относящийся к делению;
    разделяющий, разделительный составляющий часть( чего-л.) ;
    дробный (военное) дивизионный - * commander командир дивизии - * trains тыловые подразделения дивизии divisional воен. дивизионный;
    divisional area (тыловой) район дивизии ~ относящийся к делению;
    дробный divisional воен. дивизионный;
    divisional area (тыловой) район дивизии

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > divisional

  • 11 cost accounting

    1) упр., учет калькулирование себестоимости [стоимости\], учет издержек [затрат\] (раздел бухгалтерского учета, связанный с регистрацией, классификацией, суммированием и распределением текущих и ожидаемых затрат материалов, труда и накладных расходов производства)
    Syn:
    See:
    2) упр., учет калькуляция затрат [себестоимости\], смета расходов (представленный в табличной форме бухгалтерский расчет затрат в денежном выражении на производство и сбыт единицы изделия или партии изделий, а также на осуществление работ и услуг)
    Syn:
    See:

    * * *
    учет издержек: коммерческий расчет или система учета, распределения и прогнозирования производственных и иных издержек.
    * * *
    коммерческий расчет; учет издержек; отнесение прямых и косвенных издержек предприятия на его соответствующие подразделения; производственный учет издержек
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    управленческий учет плюс небольшая часть финансового учета; главная цель производственного учета - калькулирование себестоимости продукции и услуг; его информация используется менеджерами для установления продажных цен, оценки запасов, исчисления прибыли

    Англо-русский экономический словарь > cost accounting

  • 12 cost summary schedule

    учет сводная ведомость затрат* (при процессном калькулировании затрат: таблица, которая используется для определения затрат, относимых на стоимость готовой продукции данного подразделения или производственного процесса, и конечного остатка незавершенного производства)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > cost summary schedule

  • 13 distributed business processes

    упр. распределенные деловые [производственные\] операции, распределенное производство (производственная деятельность одного предприятия, распределенная по различным филиалам или подразделениям, которые удалены территориально друг от друга; поскольку все подразделения при этом являются частью единого производственного процесса, актуально стоит проблема единого планирования, координации и учета этой деятельности)

    This software allow to effectively control distributed business processes. — Это программное обеспечение позволяет эффективно контролировать распределенные производственные процессы.

    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > distributed business processes

  • 14 kanban

    сущ.
    1) упр., япон. карточка производственного заказа*, канбан* (карточка, посылаемая из одного подразделения в другое подразделение предприятия с указанием потребности в определенных деталях или заготовках; используется для управления запасами в системе "точно в срок")
    See:
    2) упр., япон. = kanban system

    * * *
    "канбан" (яп.): метод контроля за товарными запасами, необходимыми только для текущего (немедленного) производства (первоначально использовался японскими автомобильными компаниями).
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > kanban

  • 15 kanban system

    упр., япон. (система) канбан (система синхронизации многоэтапного производства и материально-технического обеспечения, осуществляемая с помощью карточек производственного заказа, передаваемых от одного подразделения предприятия другому)
    Syn:
    kanban 2)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > kanban system

  • 16 job shop conversion system

        мелкосерийное производство
         - тип организации производственного процесса, при котором подразделения или обрабатывающие центры специализируются на определенных операциях. Обрабатываемые изделия (или обслуживаемый клиент) небольшими партиями проходят через систему.

    English-Russian glossary of the book Meskon > job shop conversion system

  • 17 unit cost analysis schedule

     расчет себестоимости единицы продукции; разработанная схема в попроцессном методе учета затрат и калькулирования себестоимости, используемая для аккумулирования всех затрат на счете Незавершенное Производство для каждого подразделения или производственного процесса и для расчета себестоимости условной единицы продукции по материальным затратам и по затратам на обработку.

    English-Russian dictionary of accounting and financial terms > unit cost analysis schedule

  • 18 capacity

    1. установленная мощность (электростанции)
    2. разрядность
    3. производственная мощность (бурового станка)
    4. производственная мощность
    5. производительность ВА
    6. производительность
    7. объём
    8. информационная емкость запоминающего устройства
    9. емкость
    10. выход продукции

     

    выход продукции

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    информационная емкость запоминающего устройства
    емкость

    Наибольшее количество единиц данных, которое одновременно может храниться в запоминающем устройстве.
    [ ГОСТ 25492-82]

    Тематики

    • устройства цифр. выч. машин запоминающие

    Синонимы

    EN

     

    объём

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    производительность ВА
    производительность ветроагрегата

    Зависимость объема продукции, производимого ВА за единицу времени, от средней скорости ветра.
    [ ГОСТ Р 51237-98]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    производственная мощность
    Расчетный максимально возможный в определенных условиях объем выпуска изделий в единицу времени
    [ ГОСТ 14.004-83]

    производственная мощность
    Отрасли, предприятия, его подразделения — расчетный, максимально возможный объем выпуска продукции в единицу времени при наиболее полном использовании существующего оборудования и площадей, рабочей силы, при данном уровне технологии и организации производства. Длительное время в СССР была распространена и осуществлялась на практике концепция о необходимости полной, предельной загрузки П.м. Наряду с очевидной экономией издержек в расчете на единицу продукции это приводило к негибкости производства, замедленному реагированию (отклику) на изменение спроса, к стагнации технического прогресса и другим отрицательным последствиям. Следовательно, необходима оптимальная загрузка мощностей: для решения этой задачи разработан ряд прикладных экономико-математических моделей.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

     

    производственная мощность (бурового станка)
    производительность (компрессора)
    нагрузка
    пропускная способность


    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    разрядность
    допустимый диапазон чисел


    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    установленная мощность (электростанции)

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    3.34 емкость (capacity): Количество электрической энергии или электрический заряд, который может быть получен от полностью заряженной аккумуляторной батареи в определенных условиях.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-0-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 0. Общие требования оригинал документа

    3.6.4 производительность (capacity): Способность системы, подсистемы или производственного ресурса выполнить предполагаемую функцию с количественной точки зрения.

    Пример - Производительность системы или ресурса для производства данного количества продукции в течение определенного периода времени.

    Примечание - Для данной системы или ресурса в некоторых случаях целесообразно делать различие между имеющейся и требуемой производительностью.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 15531-1-2008: Промышленные автоматизированные системы и интеграция. Данные по управлению промышленным производством. Часть 1. Общий обзор оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > capacity

  • 19 job shop conversion system

    1. мелкосерийное производство

     

    мелкосерийное производство
    Тип организации производственного процесса, при котором подразделения или обрабатывающие центры специализируются на определенных операциях. Обрабатываемые изделия или обслуживаемый клиент небольшими партиями проходят через систему.
    [ http://tourlib.net/books_men/meskon_glossary.htm]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > job shop conversion system

См. также в других словарях:

  • Разовые работы производственного подразделения ОАО "РЖД" — 2.10. разовые работы: Работы, не связанные с основными технологическими процессами производственного подразделения... Источник: Распоряжение ОАО РЖД от 12.01.2010 N 16р Об утверждении стандартов ОАО РЖД (вместе со стандартами Система управления… …   Официальная терминология

  • Практическое пособие по эксплуатации основных фондов объектов капитального строительства производственного назначения — Терминология Практическое пособие по эксплуатации основных фондов объектов капитального строительства производственного назначения: 4.2. Контроль за техническим состоянием объектов капитального строительства осуществляется путем проведения… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Место дислокации подразделения пожарной охраны — Место дислокации подразделения пожарной охраны: место на территории населенного пункта или производственного объекта, на котором следует расположить (расположено) пожарное депо... Источник: СП 11.13130.2009. Места дислокации подразделений… …   Официальная терминология

  • место дислокации подразделения пожарной охраны — 2.3 место дислокации подразделения пожарной охраны: Место на территории населенного пункта или производственного объекта, на котором следует расположить (расположено) пожарное депо. Источник: СП 11.13130.2009: Места дислокации подразделений… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • СТО Газпром 2-2.3-141-2007: Энергохозяйство ОАО "Газпром". Термины и определения — Терминология СТО Газпром 2 2.3 141 2007: Энергохозяйство ОАО "Газпром". Термины и определения: 3.1.31 абонент энергоснабжающей организации : Потребитель электрической энергии (тепла), энергоустановки которого присоединены к сетям… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Матричные модели —         в экономике, один из наиболее распространённых типов экономико математических моделей. Представляют собой прямоугольные таблицы (матрицы (См. Матрица)), элементы которых отражают взаимосвязи экономических объектов и обладают определённым… …   Большая советская энциклопедия

  • технологическая система — Совокупность функционально взаимосвязанных средств технологического оснащения, предметов производства и исполнителей для выполнения в регламентированных условиях производства заданных технологических процессов или операций. Примечания 1. К… …   Справочник технического переводчика

  • Внутризаводский хозяйственныи расчёт — Внутризаводский хозяйственный расчёт, метод организации работы структурных подразделений социалистических предприятий и отдельных производственных звеньев (цехов, служб, отделов, участков, бригад) на основе применения принципов хозяйственного… …   Большая советская энциклопедия

  • Внутризаводский хозяйственный расчёт —         метод организации работы структурных подразделений социалистических предприятий и отдельных производственных звеньев (цехов, служб, отделов, участков, бригад) на основе применения принципов хозяйственного расчёта (См. Хозяйственный… …   Большая советская энциклопедия

  • Systemair — (по русски произносится Системэир)  шведская вентиляционная компания, ведущая свою деятельность в 38 странах Европы, в Азии, на Ближнем Востоке, в Южной Африке, Северной Америке и Австралии[1]. На протяжении 13 лет Systemair присваивается… …   Википедия

  • Алекперов, Вагит — Президент ОАО Лукойл Президент ОАО Лукойл с 1993 года, член правления Российского союза промышленников и предпринимателей с 2000 года. Бывший президент нефтяного концерна Лангепасурайкогалымнефть (1992 1993), бывший заместитель и первый… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»